Bilddagbok.

tisdag 27 juli 2010

Skyringar. Legend. Förklaring(ar).



























The Painted Word, a book by Tom Wolfe about art, especially contemporary art. But now I have painted some icelandic words with watercolours in a book, "Skyringar". The words are used on maps for tourists, so I made a new map of the world as we know it also.
Skyringar means legend, on a map for example. The pictures are from Ejyafjallajökull, Thingvellir and Dyraholaey.

Det målade ordet av Tom Wolfe brukar jag läsa om då och då. Handlar om konst, särskilt samtidskonst, nej egentligen om all konst. Nu har jag målat några isländska ord i en bok med akvarellpapper: "Skyringar". Ord från turistkartor. Så jag gjorde en karta också, en ny karta av världen sådan vi känner den.
Skyringar är det isländska ordet för förklaringar (t ex teckenförklaringar på en karta).

måndag 26 juli 2010

Hraunfossar.

Water falling down from the Hraun. A sound.

Oavbrutet vattenljud smyger under klippans hud.

lördag 24 juli 2010

A glueing wind. Klistervind.


Klister, papper, tunt fallande regn.
Blåsten slamrar i alla dörrar och luckor. Vi revar huset och lägger oss i lä.

Glue, paperpieces, a thin rain.
The wind hammers the doors. We are taking a rest.

tisdag 20 juli 2010

Den gyllene cirkeln. The golden cirkel.


Vatten faller ner eller kastar sig upp i luften. Rinner längs marken i heta rännilar. Landar som fuktig ånga på huden. Klyftor, raviner, grottor, tunnlar.
Gamla vulkantänder har bakats ihop till gråsvarta jätteväggar.
Den tjocka kvinnan och hennes tjocka son spänstar upp och ner i Gullfoss trappor. Därefter: souvenirshopen. Andra besökare: män med stora kameror, kvinnor väntar tåligt med blicken riktad mot fjärran vattenånga. Linsar riktas stint mot geysirns utbrott.
Kaffet serveras av en ung man från Italien. Biluthyraren kom från Danmark.

Water rising up or falling down, and pouring on the ground. Tourists climbing the stairs at Gullfoss. Men with big cameras, standing still and awaits the geysirs eruptions.
Guest workers from the whole world serve you here on Iceland. (Very free translation.)

(Note: the golden cirkel is the nickname for the most tourist-tight sights on Iceland - Thingvellir, Geysir, Gullfoss. The picture is from Thingvellir.)

söndag 18 juli 2010

17.7.2010




Reykjanes: Landskapet visar sina svarta tänder och blåser ut sin andedräkt.
Fet grå bubblande lera. Vindkammade mosshättor på skrovelfälten.

Reykjanes: black teeth, smoke, cooking clay, grey moss.

lördag 17 juli 2010

Ljungpiparen (the golden plower).

Mamman skyndar fram och tillbaka med oroliga läten. På andra sidan stigen sitter två ungar, deras spräckliga fjädrar gör dem nästan osynliga i gräset. Ockra, umbra, vitt och svart.

The bird mother wants us to leave, on the other side of the track hides two children in the grass.

(Geldinganes, nordväst om/northwest from Korpulfstadir.)

tisdag 13 juli 2010

Vatten. Water.


Regn över Reykjavik
himlen är gråblårik
fast den ljusnar hoppfull
och på markens blötmull
kliver spovar runt och rotar
efter Korpulfs gamla knotor.

Rain falling, the sky grey and blue, the earth is wet.
The birds are trying to fint the old bones of Korpulf.

lördag 10 juli 2010

Te och kaffe. Tea and coffee.


Först det ena sen det andra.
Mot vår hållplats ska vi vandra.
Runtikring en regnig puss,
träffar vi vår buss.
Kringelkrokar fram och åter
på dom gator där vi åker.

(I am trying to make a short summary of the mornings here in Korpulfstadir, and our way to central Reykjavik: a short walk, water on the streets, the bus is driving around a lot to pick up people. But I don't manage to make rhymes in english.)

(As a mirror:)

tisdag 6 juli 2010

Tisdag/tuesday 6/7 -10


Grå sky grön by.
Kaj lång, hamn, tång.
Reklamen skvalar, boka båt - skåda valar.
Fyrfärgsfoldrar, tusental.
Turist, turist, gör ett val.

Grey sky, green town. Big harbour, a flood of advertisements: whales whales whales. Make your choice now, dear tourist.
(I am unable to translate the rhymes.)

lördag 3 juli 2010

Tredje juli

Stickutställning på Norröna Husid. Gick förbi högskolan och biblioteket, och en kyrkogård. Hittade Frälsningsarmens secondhand, dock stängd. Gick vilse vid Alltinget. Hittade sedan rätt. Utställning på Galleri Agust. En labyrint av målningar (Ingunn Fjola Ingthorsdottir).
Vilsamt med den långa bussresan. Te och mackor.

fredag 2 juli 2010

Reykjavik 2 juli 2010.


Hög densitet av turister i de centrala delarna. Solen gassade ner. Sen kom lite regn. Frågade på turistbyrån vad "filmjölk" heter på isländska: surmelk. Bussresan till Korpulfstadir tar en halvtimma: en expose över olika byggstilar i det moderna Reykjavik. Väldigt förändrat sen 70-talet. Vid bussens ändhållplats ett stort centrum med alla affärer man behöver (nästan). Sen får man promenera en kvart till huset. Ett svalkande regn föll.



Lots of tourists. First sun, then rain. Take the bus to Spöngin, then walk to Korpulfstadir. A big white house, built in the style of the old icelandig houses. Once there were lots of cows here. Now there are lots of artists and lots of golfplayers.

Etiketter

Om mig

Mitt foto
Samtidskommentarer med ord och bilder. Klicka på bilderna om du vill se dem i större format. Allt innehåll: copyright Ulla Wennberg. Kontakt: yllemor snabela gmail punkt com. Kommentera gärna, men inte anonymt.